Fransızca

​​​​​​Bonjour; ​​Je vous remercie de m'avoir répondu. Je suis intéressé par votre annonce car le prix suis très raisonnable et je vous faire un rajout de 00€ pour la réservation. Je réside a Liège 0000 vue la distance je souhaite pour un envoie via la poste par la compagnie Kiala ou Bposte pour plus de rapidité et plus d’efficacité donc les frais de port seront en ma charge incluse dans le règlement que je vous enverrais . Je vous règle avant l'envoi pour le règlement J'opte pour un virement Paypal qui est un moyen très fiable que j'utilise pour des raisons de sécurité mutuelles depuis 0 ans pour mes achats. merci de me répond afin de conclure la vente.

Türkçe

Merhaba; yanıt için teşekkür ederiz. Fiyatı çok makul çünkü Reklamınızdaki ilgileniyorum ve sana rezervasyon için 00 € 'luk ek yapmak. Ben posta seni göndermek anlaşmaya dahil benim sorumlu olacak, böylece için Kiala şirket veya Bposte aracılığıyla daha hızlı ve daha verimli bir e-posta göndermek istediğiniz mesafe için Liège 0000 yaşamaktadır. Ben alımları için 0 yıldan beri karşılıklı güvenlik nedenleriyle kullanmak çok güvenilir bir yöntemdir Paypal transferi için yerleşim Opt için göndermeden önce size kural. satış kapatmak için bana cevap teşekkür ederim.

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›