Fransızca

Bonjour les filles ,



Nous avons fait de belles rencontres et sachez que pour ma part vous avez été la meilleure

Je suis ravie d’avoir fait votre connaissance



Oui je suis preneuse pour une grille tarifaire ainsi que les modalités d un partenariat , si l envoi se fait par courrier mettez bien à mon attention .

Sachez qu’à partir de ce jour je donne le nom de votre société à mes clients et futurs clients.



Je vous dis à tres bientôt



Je reste à votre disposition

Türkçe

kızlar Merhaba,



biz bazı insanlar bir araya geldi ve benim için iyi olduğunu biliyorum

Sana tanıştığım için mutluyum



sevkiyat ise, evet ben bir ücret tarifesine ve ortaklık açısından için alıyorum iyi dikkatimi koymak posta yoluyla yapılır.

O günden itibaren müvekkillerim ve gelecekteki müşterilerine şirketinizin adını verdiğini bilin.



Çok yakında görüşürüz



emrinize kalır

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR