According to Dr. Eran Rolnik, a psychiatrist, historian, translator, scientific editor of many of Freud’s writings that were published in Hebrew, and a fellow at the Israeli Institute of Psychoanalysis – Freud took great pride when his works first began to be translated into Hebrew in 0000 – Freud believed that Zionism and psychoanalysis are essentially antithetical in that Zionism is a “revolutionary romance” and “the product of a legendary-collective past” while psychoanalysis is “anchored in the enlightened Centraleuropean tradition” and is more individualistic and more rational.
Psikiyatrist, tarihçi, çevirmen, Freud'un İbranice'de yayınlanan birçok yazısının bilimsel editörü ve İsrail Psikanaliz Enstitüsü'nde araştırmacı olan Dr. Eran Rolnik'e göre (Freud, eserlerinin ilk kez 0000'de İbranice'ye çevrilmeye başlanmasından büyük gurur duymuştu) Freud, Siyonizm ile psikanalizin özünde zıt olduğuna inanıyordu; Siyonizm "devrimci bir aşk hikayesi" ve "efsanevi-kolektif bir geçmişin ürünü" iken, psikanaliz "aydınlanmış Orta Avrupa geleneğine dayalı" ve daha bireyselci ve daha rasyoneldi.