00. Il s’agit du palais impérial : on considère traditionnellement qu’il s’agissait du complexe situé
dans le quartier dit « des Blachernes », à l’extrémité nord de la ville dans l’angle limité par le rem
part terrestre et la Corne d’Or, et qui, depuis les xie-xiie siècles, était la résidence impériale. Selon
un avis différent, la résidence impériale était plutôt, à l’époque de la chute de Constantinople, le
bâtiment appelé Palais du Porphyrogénète ou Tekfur Sarayi, situé immédiatement au sud des
Blachernes, là où la muraille théodosienne se termine et des remparts de construction postérieure
commencent.
00. Ouvrage avancé, percé de meurtrières, pour la fortification et la défense des remparts.
00. La partie de la muraille allant du Palais du Porphyrogénète (Tekfur Sarayi) à la Corne d’Or est
très différente du mur théodosien : le rempart est composé en large partie d’une seule ligne et est
dépourvu de fossé, mais il est aussi plus épais et ses tours sont plus solides, hautes et rapprochées par
rapport à la partie théodosienne (S. Turnbull, « The Walls of Constantinople », p. 000).
00. Burası imparatorluk sarayıdır: Geleneksel olarak, şehrin kuzey ucunda, kara surları ve Haliç'in sınırladığı açıda, "Blachernae" bölgesinde bulunan ve 00.-00. yüzyıllardan beri imparatorluk ikametgahı olarak kullanılan kompleks olduğu kabul edilir. Farklı bir görüşe göre ise, imparatorluk ikametgahı, Konstantinopolis'in düşüşü sırasında, Blachernae'nin hemen güneyinde, Theodosius Duvarı'nın bittiği ve daha sonra inşa edilen surların başladığı yerde bulunan Porfirogenitos Sarayı veya Tekfur Sarayı olarak adlandırılan yapıydı. 00. Surların tahkimatı ve savunması için mazgal delikleriyle donatılmış dış duvarlar. 00. Surların Tekfur Sarayı'ndan Haliç'e kadar olan bölümü Theodosius Surları'ndan çok farklıdır: surlar büyük ölçüde tek bir hattan oluşur ve hendeği yoktur, ancak aynı zamanda daha kalındır ve kuleleri Theodosius bölümünden daha güçlü, daha yüksek ve birbirine daha yakındır (S. Turnbull, "Konstantinopolis Surları", s. 000).