Fransızca

00. Navik-i çerh ü zenberek : zenberek est l’arbalète, mais c’est également un des sens possibles de
çerh. Peut-être s’agit-il de deux variétés différentes ? Quant à nâvek, son sens premier en persan est
«flèche». M. Grignaschi propose de comprendre autrement: cf. A. Pertusi, La caduta, II, p.000
n.00: «Traduciamo “lancia-razzi”, perchè il termine persiano nâvek indica sia la freccia sia il tubi
della cerbottana. Quanto al vocabolo persiano čarh, letteralmente “la ruota”, esso si ritrova nell’es
pressione čarh-i felek (“a ruota del cielo”), che indica però anche un razzo rotondo che spargeva
attorno fiamme e scintille. »

Türkçe

00. Navik-i çerh ü zenberek: zenberek tatar yayı anlamına gelir, ancak çerh kelimesinin olası anlamlarından biridir. Belki de iki farklı çeşididir? Nâvek kelimesine gelince, Farsçadaki temel anlamı "ok"tur. Bay Grignaschi farklı bir anlayış öneriyor: bkz. A. Pertusi, La caduta, II, s.000
n.00: “Traduciamo “lancia-razzi”, perchè il fin persiano nâvek indica sia la freccia sia il tubi
della cerbottana. Farsça sese gelince, harfi harfine “yol”, esso si ritrova nell'es
presse čarh-i Felek (“gökyüzünün bir yolu”), bu, bir çılgınlığın ve parıltının bir göstergesidir.

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR